A Blonde’s Flight To Chicago
芝加哥航班上的美女——蘇州英語翻譯公司編譯
A commercial airplane is in flight to Chicago, when a blonde woman sitting in economy gets up and moves to an open seat in the first class section. A flight attendant watches her do this, and politely informs the woman that she must return to her seat in the economy class because that''s the type of ticket she paid for.
在一架飛往芝加哥的航班上,一位經濟艙的漂亮小姐坐到了頭等艙的空座位上。一位空乘過來很禮貌的提醒她,她支付的票價應該坐回到經濟艙去。
The blonde woman replies, "I''m blonde, I''m beautiful, I''m going to Chicago and I''m staying right here."
美女回答到:“我長的漂亮,身材也好,這次去芝加哥,就坐這兒了。”
After repeated attempts and no success convicing the woman to return to economy, the flight attendant goes into the cockpit and informs the pilot and co-pilot that there''s a blonde bimbo sitting in first class who refuses to go back to her proper seat.
幾經勸說無效后,這位可憐的空乘來到駕駛艙向機長和飛機副駕駛反映:有一位大波妹賴在頭等艙不肯回到經濟艙去。
The co-pilot goes back to the woman and explains why she needs to move, but once again the woman replies by saying, "I''m blonde, I''m beautiful, I''m going to Chicago and I''m staying right here."蘇州翻譯公司
副駕駛來到美女旁問她問什么不肯回到經濟艙。“我長的漂亮,身材也好,這次去芝加哥就坐這兒了。”她回答道。
The co-pilot returns to the cockpit and suggests that perhaps they should have the arrival gate call the police and have the woman arrested when they land. The pilot says, "You say she''s blonde? I''ll handle this. I''m married to a blonde. I speak blonde." He kneels down next to the woman and whispers quietly in her ear, and she says, "Oh, I''m sorry," then quickly moves back to her seat in economy class.
副駕駛回到駕駛艙建議通知地面警察,降落后把這個大波妹抓起來。機長說:“你說她長的不錯?讓我來處理這事,我娶了個漂亮女人,我了解靚妞。”機長半跪在美女旁邊在她耳朵旁低語了幾句。美女立馬站起了說了句對不起,就回到了她經濟艙的座位。
The flight attendant and co-pilot are amazed and ask him what he said to get her to move back to economy without causing any fuss.
空乘和副駕駛很驚奇地問機長是怎么把那個大波妹趕走的。
"I told her first class isn''t going to Chicago."
“我告訴她頭等艙不到芝加哥。”