蘇州俄語翻譯
譯帆蘇州俄語翻譯公司自成立以來,為全球各地客戶提供專業俄語翻譯。公司提供各種筆譯和口譯服務,媒體資料翻譯、網站本地化服務,翻譯服務涉及石油、通訊、電力、經濟、法律、礦產、林業、冶金、機械、化工、醫學、環保、生化、農業、IT業、商貿等專業領域。公司在翻譯工作中積累了豐富的經驗和強大的技術力量。我們一直努力改進和完善翻譯和本地化服務,以滿足不同行業、不同層次的客戶需求,使譯帆蘇州俄語翻譯公司成為一家令客戶滿意的語言服務機構!
譯帆蘇州俄語翻譯公司作為一家專門的俄語語言服務供應商,擁有成熟的管理模式、優秀的譯員團隊,可以針對客戶的實際需要,提供專業的語言解決方案。
我公司有嚴格的譯員篩選制度。目前,公司已經匯聚了大批具有專業背景的俄語翻譯人才,年齡基本在30至60歲之間,擁有至少10年至20年翻譯經驗,大多數譯員有海外工作學習經歷,其中不乏獲雙學士、碩士、博士學位的專業人員。我公司專門聘請了俄羅斯職員,負責稿件的審校和翻譯,考慮到中文翻譯成俄文稿件對于中國人來說難度較大,我公司的漢譯俄稿件基本由俄羅斯譯員來完成,以確保地道、準確。翻譯人員不但需要良好的雙語能力,而且應該對特定領域有一定深度的了解并積累豐富的翻譯經驗。我公司專門聘請了大量優秀的行業的專家,對譯者所譯稿件進行專業知識和專業術語的校對,然后再由俄羅斯語言專業譯審對譯稿進行最終修改定稿,可以優質而出色地完成客戶委托的翻譯任務, 提供地道、準確、快速的翻譯服務。
質量保障體系是翻譯公司生存的基礎。質量保障包括嚴格的質量控制體系、規范化的翻譯流程、細致的審核標準、科學的管理。對于每一個項目,我們都配備專門的項目負責人,及時跟進,盡最大努力保證翻譯質量。高效率的工作幫助客戶精減成本,恪守保密守則。按時完成每個項目,根據客戶要求修改編輯譯稿、為每個項目提供充分人力和物力支持。通過不懈努力和實踐經驗的積累,譯帆蘇州俄語翻譯公司成功地為多家大型企業多次提供優質翻譯服務。
譯帆蘇州俄語翻譯公司一直以“提供高品質俄語翻譯服務”為宗旨。致力于為新老客戶提供專業、準確、地道的俄語翻譯服務。衷心感謝與我們合作的每位客戶,愿意與新老客戶攜手,共同搭建長期友好、高效穩定的交流平臺。在充滿機遇與挑戰的未來,我公司將不斷創新、加強專業建設,完善服務水平,使客戶獲得更快更優質的服務。
企業俄語秘書:
如果您經常有翻譯需求!
如果您經常與國外客戶聯系!
如果您經常收到重要的外文郵件!
如果您經常需要寫一些郵件給您的國外客戶!
譯帆蘇州翻譯公司為您提供翻譯秘書服務,詳情請撥打咨詢熱線:400-698-5181
延伸閱讀:俄語知識
俄語(Русский язык)是聯合國和俄羅斯聯邦的官方語言之一,也是中華人民共和國承認的少數民族正式語言之一。屬于斯拉夫語族的東斯拉夫語支。主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國里曾經被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大的強調。雖然很多這些前蘇聯的國家現在開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,并且也是這些國家進行交流時使用的語言。挪威俄語是俄語和挪威語的混合語。
使用地區
“直至1917年,俄語是沙俄的唯一官方語言,但在蘇維埃社會主義共和國聯盟時期,每個成員共和國都有自己的官方語言,俄語就成為俄羅斯一體角色的語言。在1991年東歐巨變、蘇聯解體之后,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況,但是它作為大部分東歐和西亞國家溝通的角色不變。
在拉脫維亞,有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩次大戰前的俄國和蘇聯移民。而俄語在課堂的使用依然在辯論中。而在愛沙尼亞,蘇維埃時代的移民和他們的后裔構成國家的當前人口的大約四分之一左右。
在立陶宛,俄語人口代表少于十分之一國家的整體人口。然而,大約80%波羅的海地區的人口能用基本俄語交談。而在芬蘭,曾經是俄國的一部分,仍然有幾個俄語社區。
在20世紀,俄語廣泛被華沙條約的成員學校使用,這些國家包括波蘭、保加利亞、捷克、斯洛伐克、匈牙利、羅馬尼亞和阿爾巴尼亞。但是,現在的年輕一代通常都不流利,因為俄語不再在學校使用。此外,由于受到蘇聯影響,一些亞洲國家,譬如老撾、越南、柬埔寨和蒙古,依然會教授俄語。而在阿富汗的幾個部落,俄語仍然被使用作為混合語。
在以色列,至少750,000的前蘇聯猶太移民使用俄語(1999年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦經常使用俄語。
在北美洲,有相當大的俄語社區,特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們發布他們自己的報紙,和居住在自足的區域(特別是在六十年代開始的移民)。
根據美國2000年人口調查,美國有1.50%的人口說俄語,即大約420萬人,在美國語言的第十位。
從20世紀的初期,歐洲亦有不少講俄語的移民。德國、英國、西班牙、法國、意大利、比利時、希臘和土耳其講俄語的社區共有三百萬人。
在中國,主要分布于新疆維吾爾自治區的伊犁、塔城、阿勒泰地區以及內蒙古自治區的呼倫貝爾市的滿洲里、額爾古納等地俄羅斯族聚集地,并使用俄文。
官方語言
俄語是俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦及未得國際承認的“德涅斯特河沿岸共和國”、“南奧塞梯”、“阿布哈茲”的官方語言。它也是聯合國六個官方語言之一。在俄羅斯、蘇聯境內,對于以俄語為母語或第二語言的人士來說,用俄語上課是熱門的選擇。
雖然俄羅斯族人口在俄羅斯占了78%,在白俄羅斯占10%,在哈薩克斯坦占26%,在烏克蘭占17%,在吉爾吉斯斯坦占9%,在摩爾多瓦占6%,在阿塞拜疆占2%,在喬治亞占1.5%,在亞美尼亞及塔吉克占了不足1%,但是以俄語授課的學生在俄羅斯占了97%,在白俄羅斯占75%,在哈薩克占41%,在烏克蘭占25%,在吉爾吉斯斯坦占21%,在摩爾多瓦占7%,在阿塞拜疆占7%,在格魯吉亞占5%,在亞美尼亞及塔吉克占2%。
除非政府嘗試減少以俄語教授的科目,拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛仍然有以俄語教學。
字母與拼寫
俄語的書寫系統使用西里爾字母的修訂版。共有33個字母。有印刷體和手寫體的區別。分為元音和輔音兩種。輔音又分為清輔音(聲帶不振動)和濁輔音(聲帶震動)。此外,俄語的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音,二者發音動作基本相同,區別主要在于發軟輔音時,舌中部需要向上顎抬起。
下面是一個俄語字母表,列出了所有字母的大小寫及其字母名稱。
Аа=а(a) Бб=бэ(be) Вв=вэ(ve) Гг=гэ(ge) Дд=дэ(de) Ее=йэ(ie) Ёё=йо(io)
Жж=жэ(zhe) Зз=зэ(ze) Ии=и(i) Йй=и краткое(短i) Кк=ка(ka) Лл=эль(el)
Мм=эм(em) Нн=эн(en) Оо=о(o) Пп=пэ(pe) Рр=эр(er) Сс=эс(es) Тт=тэ(te)
Уу=у(u) Фф=эф(ef) Хх=ха(ha) Цц=цэ(tse) Чч=че(che) Шш=ша(sha)
Щщ=ща(shcha) Ъъ=твёрдый знак(硬音符號) Ыы=ы(yeru) Ьь=мягкий знак(軟音符號) Ээ=э(e) Юю=йу(iu) Яя=йа(ia)
發音
俄語的語音系統發源于斯拉夫語系,但在早期歷史上改變很多,大約1400年大致成型。
它有5個元音,根據前面的輔音是否發顎音(硬顎音化)寫成不同的字母。典型輔音成對出現:普通型和顎音型。傳統上叫做硬輔音和軟輔音。(硬輔音通常軟顎音化,特別是在后元音前面,雖然在一些方言里面顎音化只局限于硬音/l/)。標準俄語基于圣彼得堡方言,有很強的重音和適度的音調變化。重音元音有一點拉長,而非重音元音傾向于減少成閉元音或者模糊元音/?/。 俄語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很復雜。
俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語。
現代俄語主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。
南俄方言的主要語音特征是:а音化,即元音字母о在非重讀音節中讀作а;輔音字母г讀作擦音(即同х相對的濁音);動詞現在時第三人稱詞尾т發軟音-тъ。中國俄羅斯族使用的俄語屬南部方言。
北俄方言的主要語音特征是:о音化,即元音字母о在非重讀音節中仍讀о;輔音字母г讀作濁塞音;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音-т。
在南北方言區之間,從西北到東南有一個過渡性的區域,習稱中俄方言區。其語音特征是混合型的:а音化;г讀作ɡ;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音т。
后由俄國最偉大的詩人、浪漫主義文學的杰出代表,現實主義文學的奠基人,亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金規范了現代標準俄語。
語系與沿革
俄羅斯民族屬于斯拉夫民族中的一員,斯拉夫人用文字來記錄語言的歷史很短,斯拉夫人歷史上曾長期在外族的奴役和指使下生活,在英語中“斯拉夫”和“奴隸”是同根詞,但這同時也造就了斯拉夫人獨特的沉穩、憂郁、堅忍不拔的性格,這在俄羅斯音樂中有充分的體現。
斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字符和拉丁字符的直接影響,Кирилл(英文為Cyril,中文為“西里爾”或“基里爾”,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic,中文 也稱“基里爾字母”或“塞瑞利克字母”),當時的西里爾字母無論是個數還是形狀都和現在使用的西里爾字母有所不同,后經幾次演變最終形成了今天的西里爾字母。
當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。最具代表性的是“塞爾維亞-克羅地亞語”,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。由于傳統及感情的因素,現今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母, 如發電傳及不支持西里爾字母的通訊軟件,電傳上的俄文都是拉丁字母的,如:konsignacija zapchastjej(консигнация запчастей)。
蒙古國使用西里爾字母,制造了西里爾蒙古文(俄文字母33個,蒙古國創造了2個,共35個),現哈薩克斯坦克與吉爾吉斯斯坦交界的東干人是陜西、寧夏、甘肅一帶回族的穆斯林后裔,他們使用西里爾字母拼寫漢語方言-稱為Дунган(東干語),這恐怕是世界上唯一拼音化的方言了。